Piero — аргентинский бард

Piero de Benedictis - аргентинский певец с листком бумаги, на котором написано голосую за мир

Очень напоминает или французский шансон или бардовскую песню (что суть одно и то же) — спокойные, душевные песни о жизни в разных её проявлениях. Приятный голос, красивые мелодии, ненавязчивые аранжировки с региональным колоритом — музыка, слушать которую одно удовольствие. Знакомьтесь!

Piero de Benedictis известный как просто Piero (Пьеро, ударение на е) — аргентинский певец, начавший свой творческий путь в 60-х годах прошлого века и продолжающий его и по сей день. Творчество Piero причисляют року, протестной песне и жанру «трова», родившемуся на Кубе, но получившему своё распространение в разных странах южноамериканского региона. Отличительной чертой жанра является «поэзия с музыкой», тексты обычно представляют собой историю о любви, жизни или политической ситуации и чаще всего исполняются просто под гитару.

Piero жил и творил в разных странах и имеет гражданство трёх стран — Италии, Аргентины и Колумбии. В Италии он родился, в Аргентине проходил основной его творческий и человеческий рост, а в Колумбии он, помимо большого музыкального успеха, активно участвовал в решении остросоциальных и политических проблем и занимался антимилитаристской пропагандой.

Представляю вашему вниманию две его песни: Mi viejo (мой отец) и Llegando, llegaste (прибывая, ты прибыла). Обе песни — из самого раннего его творчества, и, как это часто бывает, именно самые первые песни цепляют больше всего. Но у него множество альбомов и в целом все такие же приятные. Послушать их можно здесь. Также я решил попробовать переводить одну из двух песен, которые выкладываю, так что перевод песни Mi viejo вы найдёте после видео.

Перевод песни Mi viejo (читается как «ми вьехо»; буквальный перевод — мой старик, но слово viejo часто употребляется в отношении отца). Перевод выполнен мной в целях постараться донести смысл песни.* Мой испанский далеко не совершенен, как и навыки перевода, так что принимаются поправки.

Es un buen tipo mi viejo Он — хороший человек — мой отец
que anda solo y esperando, Он идёт в одиночестве и ожидании,
tiene la tristeza larga в глубокой печали
de tanto venir andando. от долгого пути.
Yo lo miro desde lejos, Я смотрю на него издалека:
pero somos tan distintos; какие же мы разные;
es que creció con el siglo ведь он рос с начала века
con tranvía y vino tinto. вместе с трамваями и красным вином.
Viejo mi querido viejo Отец, мой любимый отец
ahora ya camina lerdo; сейчас уже идёт устало,
como perdonando el viento будто поддаваясь ветру.
yo soy tu sangre mi viejo Я — твоя кровь, мой отец;
Yo, soy tu silencio y tu tiempo. я — твоя тишина и твоё время.
El tiene los ojos buenos У него красивые глаза
y una figura pesada; и грузная фигура;
la edad se le vino encima годы пришли к нему неожиданно,
sin carnaval ni comparsa. без карнавала и маскарада.
Yo tengo los años nuevos Мои годы — молодые,
y el hombre los años viejos; а его — старые;
el dolor lo lleva adentro боль замыкает его внутри себя,
y tiene historia sin tiempo. а его история — без времени.

* уже после выполнения перевода я решил проверить, а нет ли уже, случаем, перевода этой песни на русский язык, и оказалось, что таковой имеется. Так что для сравнения можете перейти сюда.

Подписывайтесь на Telegram-канал

Оставить комментарий

  Подписаться  
Уведомление о